Страница 34
1. Read the words / sentences first to yourself, then aloud. – Прочитайте слова / предложения сначала про себя, а затем вслух.
/ʃ/
- shirt – [шат] – рубашка;
- shine – [шайн] – сиять, светить;
- shake – [шэйк] – трясти, встряхивать;
- shelf – [шелф] – полка;
- shocked – [шокт] – потрясённый, шокированный;
- sharpener – [шарпэнэр] – точилка;
- Sheila – [Шэйла] – Шейла (имя);
- mushroom – [машрум] – гриб;
- wish – [уиш] – желание, желать.
- Sheila wishes to sell mushrooms when the sun shines. – [Шэйла уишиз ту сел машрумс уэн зэ сан шайнз] – Шейла хочет продавать грибы, когда светит солнце.
/ʤ/
- jam – [джэм] – варенье, джем;
- job – [джоб] – работа, профессия;
- jumper – [джампер] – джемпер, свитер;
- orange – [орэндж] – оранжевый, апельсин;
- magic – [мэджик] – магия, волшебный;
- magician – [мэджишн] – маг, волшебник, иллюзионист;
- juggle – [джагл] – жонглировать.
- Jenny has got orange hair. – [Дженни хэз гот орэндж хэа] – У Дженни рыжие волосы.
- She has got orange clothes, too. – [Ши хэз гот орэндж клоуз, ту:] – У неё также рыжие одежда.
- What’s Jenny’s job? Jenny is a magician! – [Уотс Дженнис джоб? Дженни из э мэджишн!] – Какая работа у Дженни? Дженни – волшебница!
/ɔɪ/
- noise – [нойз] – шум;
- join – [джойн] – присоединяться;
- point – [пойнт] – точка, указывать;
- enjoy – [инджой] – наслаждаться;
- toy – [той] – игрушка;
- boy – [бой] – мальчик;
- Troy – [Трой] – Трой (имя);
- Roy – [Рой] – Рой (имя).
- Roy is in his room. He’s got a friend. His name is Troy. – [Рой из ин хиз рум. Хиз гот э фрэнд. Хиз нэйм из Трой] – Рой в своей комнате. У него есть друг. Его зовут Трой.
- Troy is an elf boy. Troy likes to dance. – [Трой из эн элф бой. Трой лайкс ту данс] – Трой – мальчик-эльф. Трой любит танцевать.
- «Come on, Roy!» says Troy. «Join the dance!» – [«Кам он, Рой!» сэйз Трой. «Джойн зэ данс!»] – «Давай, Рой!» – говорит Трой. «Присоединяйся к танцам!»
- Listen! Who’s that? That’s Roy’s mum. – [Листен! Хуз зэт? Зэтс Ройс мам] – Послушайте! Кто это? Это мама Роя.
- «Oh, no! Hide, Troy!» – [«Оу, ноу! Хайд, Трой!»] – «О нет! Спрячься, Трой!»
- «Roy, what’s that noise?» Roy’s mum asks. – [«Рой, уотс зэт нойз?» Ройс мам аскс] – «Рой, что это за шум?» – спрашивает мама Роя.
- «It’s OK, Mum,» says Roy. «It’s just a toy.» – [«Итс Окей, мам,» сэйз Рой. «Итс джайст э той»] – «Всё в порядке, мама,» – говорит Рой. «Это просто игрушка.»
2. Read the words. Find the word that is different. – Прочитайте слова. Найдите лишнее слово.

1.
- shirt – [шат] – рубашка;
- sun – [сан] – солнце;
- shake – [шэйк] – трясти, встряхивать;
- shocked – [шокт] – потрясённый, шокированный.
Во всех словах, кроме sun, есть звук /ʃ/.
2.
- orange – [орэндж] – апельсин, оранжевый;
- magic – [мэджик] – магия, волшебный;
- girls – [гёлз] – девочки;
- job – [джоб] – работа, профессия.
Во всех словах, кроме girls, есть звук /ʤ/.
3.
- ball – [бо:л] – мяч;
- noise – [нойз] – шум;
- point – [пойнт] – точка, указывать;
- join – [джойн] – присоединяться.
Во всех словах, кроме ball, есть звук /ɔɪ/.
3. Let’s sing! – Споем!

The magician shakes his magic wand – [Зэ мэджишн шэйкс хиз мэджик уэнд] – Волшебник машет своей волшебной палочкой.
And points at the noisy boy – [Энд пойнтс эт зэ нойзи бой] – И указывает на шумного мальчика.
And now his jumper’s orange – [Энд нау хиз джамперс орэндж] – И теперь его джемпер оранжевый.
And he’s juggling with the toy! – [Энд хиз джаглин уиз зэ той!] – И он жонглирует игрушкой!